Entry tags:
INVESTIGATION 4
INVESTIGATION 4
And the clock ticks down to the end of another week. While the days were no less eventful, the tone set by last Thursday wasn't matched in the same way this time, so perhaps that's a source of relief for some. Looking at it another way though, maybe it was nothing more than the calm before the storm; after all, every Friday has been nothing but bodies upon bodies in some way or another.
So maybe that's why it may be unsurprising to smell something acrid and burnt on the autumn breeze that sweeps through the streets. The bell tolls eight. Time to get investigating.
AREA INVESTIGATIONS
ARCADE
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Anyway, he's here, with the autopsy report. And this kind of sucks, honestly, because Alfyn was someone he hadn't had any problems working with, but. Here we are. At least his theory about gradually killing off all the agreeable people here seems to be holding up.
So. How charred are we looking here, buddy. ]
no subject
Beyond that, it's hard to say much else without looking closely because the burns pretty much span his whole body and there is some charring going on at some points.]
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
STREETS OUTSIDE ARCADE
no subject
Anything of immediate interest out here? ]
no subject
You may have to crouch and look closely, though. There's not much blood]
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
OUTSIDE CASTLE TRAM STATION (FEAT. WRECKED TRAM)
tramvestigation
Since he and Dazai are going to need some help getting the body out, he'll start by doing a cursory look at the exterior of the tram. Is there anything out of place within the wreckage?]
no subject
Most if it is splatter, but...on the corner, at the front...there's more blood, more than just splatter]
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
[ He's still sitting on the wrecked tram. Standing up to check the tracks to see what caused the tram to derail. Can he see it from there? ]
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
JAZZ BAR
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
BOUTIQUE
no subject
no subject
Also, for reference, how familiar are you with the contents of this boutique?]
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
HOTEL TRAM STATION
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)